10 lutego 2009

Akcent - Vreau să fiu cu tine până în zori

Vreau să fiu cu tine până în zori - Chcę być z Tobą aż do świtu



Ce zile senine, de dragoste pline
Jakie piękne dni, pełne miłości

Dorinţe, vise şi-aşteptări
Pragnienia, marzenia i oczekiwanie

Secrete, gânduri şi-aşteptări
sekrety, myśli i oczekiwanie

Le-am strâns doar pentru tine
zebrałem je tylko dla ciebie



Vreau să fiu cu tine până în zori
Chcę być z Tobą aż do świtu

Să mă mângâi şi să-mi dai fiori
Żebyś mnie głaskała i mi dała dreszcze

Vreau să ştii că nu pot respira
Chcę żebyś wiedziała, ze nie mogę oddychać

Fără tine, fără dragostea ta x2
bez Ciebie, bez twojej miłości

O rază de soare, pe faţa mea moare
Promień słońca, umiera na mojej twarzy

În patul în care ne-am iubit
W łóżku w którym się kochaliśmy

Azi noapte până-n răsărit
Dzisiaj w nocy aż do wschodu słońca

Mi-ai luat iubirea şi-ai fugit
Zabrałaś mi miłość i odeszłaś



Eu caut iubirea, găsesc amăgirea
Ja szukam miłości, znalazłem złudzenie

E atât de greu, pune-te in locul meu
Jest tak źle, postaw się na moim miejscu

Mă întorc iar la tine, va fi oare bine?
Wróce znowu do Ciebie, będzie może dobrze ?

Nu mă lăsa mai stai în viaţa mea
Nie zostawiaj mnie, zostań w moim życiu


Şi vreau, vreau, vreau
I chcę, chcę,chcę

Şi vreau, vreau, vreau
I chcę, chcę,chcę


Tłumaczenie : NoapteUsoara
Zakaz kopiowania tekstu tłumaczeń na inne strony www, jeśli chcesz pokazać tłumaczenie, wstaw link do Bloga.

7 komentarzy:

  1. miałam dreszcze czytając o tym głaskaniu i dawaniu dreszczy ;-) boskie słowa

    OdpowiedzUsuń
  2. moja ulubiona piosenka z FL... piękna :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Śliczna ;) i tekst świetny ;D

    OdpowiedzUsuń
  4. Tekst piękny :*

    OdpowiedzUsuń
  5. LadyBlackHeart23 lipca 2011 16:35

    Dokładnie, tekst jest super :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Uwielbiam tą piosenkę :) Naprawdę mi sie podoba ten tekst i wgl. Czułam miłośc czytając o tym łóżku i wogule :D Kocham to i Akcent <3 <3 <3 ;)

    OdpowiedzUsuń