Baaardzo dużo czasu minęło odkąd Wam coś przetłumaczyliśmy... W takim razie należy się małe zadośćuczynienie (: W ramach niego przetłumaczyłam Wam najnowszy kawałek grupy DJ Project - ich teksty od zawsze mnie zachwycały. Jeśli chcecie poznać tłumaczenie tekstu jakiejś innej piosenki - piszcie w komentarzach, na naszego maila lub podrzućcie swoje sugestie na naszym profilu na facebooku (;
Mi-e dor de noi /
Tęsknię za nami
Doar petale uscate, /
Tylko uschnięte płatki
Cazute pe-o carte /
Leżące na książce
Imi spun ca tu…. /
Mówią mi, że...
Esti departe /
Jesteś daleko
Si nu stii cum arde, /
I nie wiesz jak to pali,
Si nu stii cum doare /
I nie wiesz jak to boli
Tu nu esti… unde esti oare /
Nie ma cię... Zastanawiam się gdzie jesteś
Nici nu-mi amintesc de cand stau aici /
Nawet nie pamiętam od kiedy tu jestem
De cand tot astept sa ma ridici /
Odkąd ciągle czekam aż mnie podniesiesz
Ce rost are timpul, daca nu suntem noi /
Jaki sens ma czas, skoro nie jesteśmy razem
Pentru iubire-i nevoie de doi. /
Do miłości potrzeba dwojga
Refren:
Doar petale uscate, /
Tylko uschnięte płatki
Cazute pe-o carte /
Leżące na książce
Imi spun ca tu…. /
Mówią mi, że...
Esti departe /
Jesteś daleko
Si nu stii cum arde, /
I nie wiesz jak to pali,
Si nu stii cum doare /
Nie wiesz jak to boli
Tu nu esti…unde esti oare /
Nie ma cię... Zastanawiam się gdzie jesteś
Imi e dor (x10) /
Tęsknię
Mi-e atat de dor de noi cateodata. /
Czasami tak bardzo tęsknię za nami
Imi e dor (x4) /
Tęsknię
Ca te-am pierdut sunt doar eu vinovata /
Straciłam cię i to wyłącznie moja wina
Cu bratele-ntinse, si ochii inchisi /
Z otwartymi ramionami i zamkniętymi oczami
Veneam spre tine, stiind ca ma prinzi. /
Wędrowałam ku tobie, wiedząc, że mnie złapiesz
Spuneai ca sunt aerul ce-l respiri /
Mówiłeś, że jestem powietrzem którym oddychasz
Nu mai pot trai din amintiri. /
Nie mogę już dłużej żyć wspomnieniami